В Норильском драматическом театре прошла премьера сказки «Али–Баба и сорок разбойников».
Анна Богомолова (Зейнаб) и Александр Носырев (Али-Баба) Создатели назвали заполярного и оттого еще более экзотичного «Али–Бабу» «мюзиклом для всей семьи», вложив в полуторачасовое действие максимум сил и талантов — художников, артистов, музыкантов, балетмейстеров, работников всех театральных цехов.Режиссер сказки, поставленной по либретто Вениамина Смехова на музыку Сергея Никитина и Виктора Берковского, — Анна Бабанова, более года назад возглавившая труппу норильской «маяковки». Напомним, это уже четвертая постановка Бабановой в нашем театре (после пиратской новогодней истории с выстрелами и погонями а–ля Джек Воробей, комедии положений «Примадонны» и «Бенефиса Геннадия Несчастливцева» — трагифарса об актерской сущности)....Когда–то, очень давно, в одном персидском городе жили–были разбойники, которыми верховодил некий Хасан (Александр Глушков), Али–Баба (Александр Носырев), его прекрасная жена Зейнаб (Анна Богомолова), жадноватый Касым (Сергей Ребрий), красивая и коварная супруга его Фатима (Варвара Бабаянц). Кроме этих героев в сказке еще немало персонажей: туристы, сапожники, наложницы гарема со своим Сулейманом и многие другие. Режиссер дала волю фантазии и снабдила свою постановку игровыми, немного мультяшными эпизодами из серии «зомби», смело подселив в восточную классику духов, мумий, фараонов и прочих представителей мира иного. Что ж, это наверняка усилило эффект зрительского, особенно детского, восприятия. Норильский «Али–Баба» получился блестящим, нет тут ни провалов, ни многословия, ни пустот, ни щербинок — цельный музыкальный фееричный спектакль. Впитывается, поглощается на одном дыхании, одним глотком — что взрослыми, что малышами.В гостях у Востока (Андрей Ксенюк и Сергей Игольников)Перед началом спектакля детей в театральном фойе учат танцевать и играть на барабанах. В это время в зале на сцене, пока зрители рассаживаются, персидский мальчик строит на сцене домики из песка. Песок, как время, течет и превращается в пыль, пыль веков и преданий, где вечно живут и борются доброта и алчность, любовь и ненависть, нищета и богатство, благородство и порок. Об этом сказка.Анна БАБАНОВА, режиссер–постановщик:Сим-Сим открылся! (Роман Лесик) — Все здесь на своих местах. Прекрасно проявили себя артисты, им снова было что играть, вся труппа сплочена и занята, что очень важно! Не могут все спектакли в театре быть «густонаселенными», а тут — весь цвет норильской мельпомены!Мы немного отошли от классической пьесы, снабдив ее собственным решением — с мумией, всей этой беготней, Египтом. На самом деле сказка про Али–Бабу входит в египетский цикл «1000 и одна ночь»; история с сокровищами и всем остальным, если обратиться к истокам, изначально происходила в Египте. По–восточному сказка более реальна и жестока, именно Египет дает необходимый колорит и ту самую сказочность. По жанру это более всего походит на шоу для туристов на египетском базаре — с актерской игрой, цитатами, придумками извне... Надеюсь, мы добились, чего хотели. Теперь основное слово за зрителями.Андрей ФЕДОСЬКИН, заведующий музыкальной частью, говорит, что у Никитина (автора мюзикла) «особого Востока нет» и музыкальные партии лишь условно персидские.— С норильскими солистами и над хоровыми сценами мы работали тщательно, в результате некоторые актрисы выводят свои партии по–восточному, добавляя большую долю «изюма» в общее звучание, — отмечает он. — Для этого отдельно были прописаны вокальные украшения, орнаменты, иначе говоря, мелизмы. Так точнее труппа приблизилась к формату, сути, пространству пьесы.Евгений ГАНСБУРГ, художник по свету, заслуженный работник России (в Норильске работал над спектаклями «У ковчега в восемь», «Женитьба Фигаро», «Примадонны»):— Если вам кажется, что свет волшебный, но вы не понимаете, как это создано, значит, я со своей работой справился. На нас с Фемистоклом Атмадзасом лежала визуальная часть сказки. В музыкальных спектаклях свет меняется более активно, чем в иных, здесь, например, происходит более ста световых переходов, мюзикл — сложный жанр. Мы пользовались теми ресурсами, которые есть в норильском театре, стараясь задействовать их с наибольшей эффективностью. Благодаря стараниям осветительского цеха, а ребята работали почти что круглосуточно, результат, я думаю, налицо.Впечатлениями о своей работе над «Али–Бабой» поделилась Ирина ГАРЕ, балетмейстер из Омска, преподаватель современной хореографии, которая сотрудничает с десятком театров России:— У нас получился город танцев, причем танцуют и молодые, и зрелые актеры. Всем следовало написать разные партии, потом объединить эпизоды в единую картинку. Плюс мы внедрили в полотно спектакля современную хореографию, вплоть до хип–хопа. Для слияния, для эдакого микса пришлось много работать с аранжировщиком и композитором Игорем Фаустом.Египетские мотивы (Инна Шимохина, Денис Ганин) Репетировать «Али–Бабу» мы начали еще с марта: отбирали артистов, продумывали сложнейшую хореографию. Египет — это же фреска, все танцевальные позы и изломы тела нужно отрабатывать аккуратно, ювелирно, тонко и точно. Египетские танцы подразумевают мелкую координацию движений: актерам непросто далась мелкая работа рук, слом кистей — требовалось держать их под углом 90 градусов, так велит египетская графика. Мы долго бились над этим, и в итоге ребята отработали честно, буквально все добились результата. Я довольна своим трудом и получила удовольствие от спектакля, в котором из часа с небольшим общего действа хореография занимает 50 минут....Не могу не отметить, что норильский театр по профессионализму и уровню — высший пилотаж, образец творческого начала. Все службы работают четко, все знают свое дело, делая его аккуратно, вовремя, что очень ценно. Благодаря директору в театре появился репетиционный класс с зеркалами, так что мы готовились к мюзиклу как подобает. Это дорогого стоит.Марина КАЛИНИНАФото Александра ХАРИТОНОВА
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Для комментирования мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо авторизоваться на сайт под своим логином.