ПравоНАписание «Ни» и «не» сидели на трубе
1
Сегодня в постоянной рубрике «ПравоНАписание» мы отвечаем на новые вопросы читателей «Заполярки».
| Марина Кнышева, студентка:– Мы все знаем, что выражение «тютелька в тютельку» означает «абсолютно точно». А что означает само слово «тютелька»? |
В одном из диалектов (территориальных разновидностей) русского языка есть слово
тютя, означающее
удар, попадание.
Тютелька — уменьшительное от слова тютя. «Тютелька в тютельку» — по сути, означает «удар в удар» (например, при точном попадании топором в одно и то же место при столярной работе).
| Ангелина Родченко из Норильска:– Большое вам спасибо за материалы про русский язык. Пожалуйста, расскажите, откуда появилось слово «фильдеперсовый»? Понятно, что его сейчас используют с иронией, но что оно означает на самом деле? |
Прилагательное
фильдеперсовый образовано от существительного
фильдеперс. А это слово, в свою очередь, произошло от французского
fil de Perse — «персидская нить». Так называется особый вид пряжи:
фильдеперс — кручёная гладкая пряжа из хлопка, по виду похожая на шёлк. Это слово как термин до сих пор используют модельеры одежды.
Фильдеперсовый — значит сделанный из гладкой пряжи. В переносном смысле прилагательное
фильдеперсовый используется также по отношению к одежде или аксессуару, но с иронией и в другом значении. Если о костюме (платье, шарфике, сумке, ботинках, пальто и т. д.) говорят «фильдеперсовый», значит, он слишком нарядный, броский, необычный и т. п.
И ещё — для общего развития: фильдеперс — это высший сорт фильдекоса (с французского
fil d`Ecosse переводится как
шотландская нить). Фильдекос используют для изготовления эластичного трикотажа — например, чулок.
| А этот вопрос в разное время задали сразу несколько читателей: что такое «типун»? (Имея в виду расхожее выражение «типун тебе на язык».) |
Всем известно: когда человеку говорят «Типун тебе на язык!», это означает, что он сказал что–то неприятное, недоброе или что высказанное им предположение не должно сбыться. Есть версия, что выражение «типун тебе на язык» появилось во времена Древней Руси, когда предателей, шпионов, «стукачей» и болтунов жестоко казнили — заливали им в рот (на язык) расплавленный свинец. Самим словом «типун» называется хрящеватый нарост на кончике языка у птиц — он помогает пернатым склёвывать зёрна и другую пищу. Из–за воспаления типун может разрастаться, и орнитологи считают это симптомом птичьей болезни, похожей на дифтерию.
В толковом словаре Владимира Даля выражение «типун тебе на язык» помечено как «бранное»: его употребляли в ответ на «вздорную болтовню», для «острастки». (Было такое суеверие: по аналогии с птичьим типуном так же называли болезненный твёрдый прыщик на языке человека, якобы появляющийся после того, как человек солгал.) В современной речи выражение «типун тебе на язык» уже не является ругательным или оскорбительным, а, напротив, приобрело иронический оттенок.
| Дмитрий Степанович, Кайеркан:– Я очень люблю Аллу Пугачёву, и мне нравится в её исполнении песня «Позови меня с собой». Но там в припеве есть строчка, где Алла Борисовна совершенно отчётливо поёт: «...я отправлюсь за тобой, что бы путь мне НЕ пророчил». Разве там не должно быть частицы «ни» вместо «не»? |
Вы правы, Дмитрий Степанович, в этой строчке должна быть именно частица
ни, поскольку приведённая вами фраза содержит в себе не отрицание, а усиление: я отправлюсь за тобой, что бы ни случилось в пути. Вообще с употреблением частиц
не и
ни часто путаются даже учителя русского языка, профессиональные языковеды. В «Справочнике по правописанию и литературной правке» Дитмара Розенталя приводятся такие случаи употребления частицы
ни:
1. Повторяющаяся частица
ни имеет значение соединительного союза (
По этой дороге ни проехать, ни пройти; Он ни богат, ни знатен, ни умён). В таких случаях частица
ни выступает в функции отрицания и по значению равна сочетанию
и не (
и не проехать, и не пройти; и не богат, и не знатен, и не умён).
2. Одиночный или повторяющийся союз–частица
ни входит в состав устойчивых оборотов (
во что бы то ни стало, ни рыба ни мясо, откуда ни возьмись, ни то ни сё, ни больше ни меньше, ни дать ни взять и т. п.). Кстати, заметьте, что запятые в таких оборотах не ставятся.
3. В независимых восклицательных или вопросительных предложениях пишется частица
не, а в придаточных предложениях для усиления утвердительного смысла —
ни. Сравните:
Куда только он не обращался! (в смысле — обращался во многие места) — и
Куда только он ни обращался, везде встречал сочувствие.
4. Следует различать в придаточных предложениях сочетания
кто бы ни, что бы ни, где бы ни и т. п., в составе которых
ни примыкает к придаточному слову, и сочетания
кто бы не, что бы не, где бы не и т. п., в составе которых
не относится к сказуемому. Сравните: Он всем оказывал помощь, кто бы к нему
ни обращался. — В нашей округе нет никого, кто бы к нему
не обращался.
В учебнике «Грамматика русского языка» Алины Бобровой указано, что частица
ни — усилительная. Она усиливает уже имеющееся в предложении отрицание. (
На небе ни облачка. На столе не было ни пылинки.) Частица
ни также усиливает утверждение и придаёт обобщающий смысл, если присоединяется к словам в придаточном предложении:
куда бы ни — то есть в любую сторону,
что бы ни — то есть всё,
где бы ни — то есть везде и т. п.
Боброва, как и Розенталь, указывает на то, что необходимо отличать употребление
не и
ни в восклицательных и вопросительных предложениях (часто с частицей
только):
Где он только не бывал! (то есть везде);
Какие только места мы не посещали! (то есть разные);
Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранился? (то есть все). Автор пишет, что частица
ни может быть и отрицательной (
Ни с места! Ни слова! Ни намёка!).
Конечно, в употреблении частиц
не и
ни есть ещё много нюансов и исключений, как много их вообще в русском языке. Единственный способ научиться говорить правильно — это постоянно обращаться к учебникам и словарям. Кстати, в книжных магазинах Норильска сейчас неплохой выбор учебников и справочников по русскому языку. Рекомендуем приобрести себе хотя бы пару таких книг, можно даже подростковых — они написаны проще. Уверяем — это будет не только полезное, но и весьма увлекательное чтение.
| На сегодня всё. Звоните (34–35–96), пишите (оl@gazetazp.ru) и делайте рубрику «ПравоНАписание» вместе с нами. |
Ольга ЛИТВИНЕНКО.