Субъективная культура Дальше собственного носа
2
Премьера этой пьесы состоялась в парижском театре Порт-Сен-Мартен 28 декабря 1897 года при огромном стечении публики. А через почти 110 лет, 25 марта 2005 года, действующие лица героической комедии “Сирано де Бержерак” впервые вышли на норильскую сцену.
Тогда, в конце XIX века, критики разных взглядов и разных общественных направлений были почти единодушны в высокой оценке и героической комедии Ростана и спектакля театра Порт-Сен-Мартен. Это был не просто успех, это был триумф — триумф романтического театра, воспринятый (и не без оснований) как возрождение национальных поэтических традиций, и в первую очередь, конечно, традиций Виктора Гюго.
Спустя более чем век творчество Эмона Ростана, ставшего всемирно известным именно после написания пьесы “Сирано де Бержерак”, перенесённое на норильскую почву, наверняка вызывает другие чувства и у зрителя, и у актеров. Осталось только выяснить — какие?
Это, наверное, счастье — играть не просто вымышленного персонажа, но — Персону. Человека, оставившего довольно значительный след в мировой литературе. Извините, поневоле начинаешь говорить высокопарно... Из уважения к пролетевшим столетиям: господин де Бержерак родился в 1619 году. Из почтительного интереса к некоторым обстоятельствам его жизни: основательное образование, служба в рядах самых отчаянных рубак–гасконцев, наконец, серьезные занятия литературой — проза де Бержерака и сегодня, поверьте, читается на одном дыхании. Позвольте еще одно маленькое отступление, прежде чем говорить о самом спектакле Норильского Заполярного театра драмы “Сирано де Бержерак”.
Вот что писал о Сирано товарищ его школьных лет Анри–Николя Ле Бре:
“Когда я по окончании учения и по требованию отца поступил на службу в гвардию, я настоял на том, чтобы мой друг вместе со мной вступил в роту господина де Карбона де Кастель–Жалу. Дуэли, которые в то время казались единственным и самым быстрым средством приобрести известность, в несколько дней доставили ему такую славу, что гасконцы, которые почти целиком составляли эту роту, смотрели на него, как на демона храбрости, и числили за ним столько поединков, сколько дней прошло со времени его вступления”. И такого–то человека предстояло воплотить на нашей сцене двум актерам — Лаврентию Сорокину и Сергею Ребрию! Потому что в Норильске — видимо, с учетом северного коэффициента? — сразу два Сирано. И какие разные!
Помните, не так давно в очередной раз телевидение показало “Игры разума” — нашумевший в своё время фильм о безумном математике, невероятным усилием воли справившемся со своей болезнью. А в театре нашем до сих пор идет спектакль “Школа с театральным уклоном” — странная повесть о самокопании двух неглупых людей. Наверное, уже понятно, к чему я клоню: “Сирано де Бержерак” — тоже странный спектакль. Главный герой своим длинным, вошедшим в поговорку, носом как будто чертит зигзаги этой истории — к слову, самой по себе очень распространенной.
| Он любит её. Давно, безнадежно, смирившись с этим. И это играют Лаврентий Сорокин и Сергей Ребрий.Она — красавица Роксана (Людмила Каевицер) — любит... пожалуй, больше всего себя. Хотя нет, ещё больше — жизнь. Но такую... романтическую, овеянную дымкой “красивости”. Ещё один он — Кристиан де Невильет (Пётр Новиков) — совсем юный и неискушённый — конечно, уступает главному герою в тонкости чувств, в широте взглядов и познаний, но он красив, и по законам жанра именно его должна предпочесть красавица. Что и происходит. Дальше совсем просто: мужчины уходят на войну, избранник Роксаны погибает. Но прежде он пишет ей письма — чудесные, полные блеска, ласкающие глаз и тревожащие ум послания, которые... диктует ему Сирано. Так де Бержерак продолжает историю любви чужой, но всё–таки немного и своей собственной.Разумеется, Роксана догадывается о том, кого в самом деле она любила, слишком поздно — когда Сирано стоит на пороге вечности. |
Романтическая пьеса тем и хороша и сложна одновременно, что любовь в ней должна быть хоть и искренняя, но всё–таки немного нарочитая, любовь–игра, любовь–интрига. А ведь никто не упразднял и реалии жизни: политическую обстановку, например, и грубые шутки гвардейцев во главе с капитаном Карбоном де Кастель–Жалу (очень, очень подходит эта роль Владимиру Тягичеву), и коварные замыслы графа де Гиша (в исполнении Сергея Игольникова) — тоже, знаете ли, фигуры невыдуманной. И вот в этом “котле” варятся два десятка человек, кипят страсти — то на уровне площадных увеселений, то рангом повыше — а–ля интриги кабинета министров, — словом, варится какой–то дьявольский бульон, где основной ингредиент — безмерное одиночество Сирано.
Сложно в рамках небольшой публикации отразить все оттенки такого непростого спектакля, как “Сирано де Бержерак”. Но о чем хотелось бы сказать непременно — так это о костюмах и декорациях. Они продолжают кулинарную тему: при взгляде на обилие красного, блестящего, отливающего кровавыми сполохами становится немного не по себе. Так и кажется, что нож мясника уже занесен, и еще неизвестно, кто станет следующим “клиентом”. С одной стороны, это поразительный контраст с романтикой отношений главных героев. С другой — это вообще выпадение из романтизма, а ведь именно по законам романтизма написана была пьеса. Как бы то ни было, наиболее уверенно в предложенном интерьере чувствует себя повар Рагно (опять-таки в “двойном” исполнении С.Ребрия и Л.Сорокина) — страстный поклонник поэзии и один из немногих, кто искренне восхищается Сирано де Бержераком.
Но есть еще и Роксана. Холодная дива и разбитая горем женщина. Надменная светская львица. Взбалмошная красавица, примчавшаяся на линию фронта, не подумав о том, какой опасности она может подвергнуть не себя — любимого. Роксана Людмилы Каевицер вызывает желание встряхнуть её и вернуть в реальный мир. Впрочем, она и так в этом мире оказывается. В конце концов. Не хочется банальностей, но... всё могло сложиться иначе.
| В постановке спектакля “Сирано де Бержерак” режиссёру Александру Зыкову помогали балетмейстер Николай Реутов, художник Михаил Мокров и заведующий музыкальной частью Андрей Федоськин. |
Татьяна КРЫЛЕВСКАЯ.
Фото Владимира МАКУШКИНА.