Субъективная культура За расставаньем – снова встреча
Почти половина сезона позади у Норильского Заполярного театра драмы. За это время труппа под предводительством режиссера Андрея Максимова представила на суд публики “Слишком женатого таксиста” по пьесе бродвейского автора Рэя Куни. Открылась театральная гостиная — великолепный образчик светского салона из эпохи А.С. Пушкина. В гостиной успели не однажды принять званых и очень дорогих сердцу поклонников гостей. Отпраздновали юбилей театра — 65–летие прошло без помпы, однако же со щедрыми дарами и замечательным капустником, где блеснули, наверное, все, но ярче других — заведующий музыкальной частью театра Андрей Федоськин.
Сейчас в Норильском Заполярном просто–таки кипит работа над традиционной новогодней сказкой. “Традиционной” сразу в двух смыслах: и потому что как же праздник без сказки, и потому еще, что ныне ставят очень русский спектакль.
Назад, в Россию!Слово режиссеру, и.о. художественного руководителя театра
Анатолию Кошелеву:– Мы начали работать над сказкой, которая должна выйти к зимним детским каникулам. “Про Иванушку – дурачка”, автор Михаил Бартенев. Думаю, что в названии уже практически все сказано. Это русская сказка, а не просто придумка, хотя Бартенев полностью написал сюжет. “Про Иванушку–дурачка” имеет подзаголовок: “По мотивам русских сказок”. Плюс — мотив одной из горьковских сказок: Максим Горький писал не только про мать и буревестника.
Итак, похождения Иванушки–дурачка. Наверное, все прекрасно понимают, что в русских сказках этот персонаж всегда не дурак. Наш Иванушка очень похож на маленьких зрителей, которые придут в зал: “Когда еще человеком станет”, — отзываемся мы о детях. Так и Иванушка для взрослых — дурачок. Считается, вроде бы вырастет малыш — станет человеком. А пока еще... ребенок. А, наверное, дети умнее нас, взрослых, и более тонко, более справедливо и здраво понимают этот мир.
Мы, к сожалению, заморочены всякими глупостями, бытовыми делами, социальными рамками. А дети смотрят на мир нормально,
по–человечески. И если мы будем все на мир смотреть так, как это делает Иванушка, может быть, мир станет чище, добрее, умнее. И нам станет проще в нем жить.
Кроме Иванушки, в сказке кого только нет. И Медведь присутствует, и Купец с Купчихой, и два Разбойника. И еще есть “персонаж”, который на сцене не появляется, однако вокруг него все “заверчено”. Это Золото — к нему надо уметь относиться здраво. Может быть, из отношения к этому предмету и вырастает наше отношение к миру.
Мы приглашаем маленьких зрителей, но, конечно, вместе с ними приходят родители. И, может быть, из нашей сказки взрослые тоже вынесут для себя мораль. Мне так думается. И будем на это надеяться, потому что сказка не просто новогодняя. Перед спектаклем обязательно будут Дед Мороз и Снегурочка, мы будем делать все, что дети ожидают в новогодний праздник. А потом подарим настоящую русскую сказку, которая “ложь”, да в ней, как известно, “намек”.
“Иванушка–дурачок” — спектакль, в котором заняты актеры и вновь прибывшие, и давно работающие в нашем театре. Иванушка — новый актер Антон Деулин. Купец и Купчиха — известные норильчанам Александр Глушков и Лариса Ребрий. Медведь — актер Иван Розинкин (зрители могли оценить его в роли вождя Бромдена в спектакле “А этот выпал из гнезда” — Т.К.). В роли одного из Бандитов — Роман Лесик и “новичок” Рамиль Кагарманов. Так что получилась настоящая сборная команда. Которая играет, подчеркну, чисто русскую народную сказку.
“Русскость” отражена и в костюмах, и в декорациях. Художник спектакля Ольга Чуднова — она делает уже далеко не первую сказку. Придуман очень красивый ход. Не хочу рассказывать более подробно: пусть зрители сами догадаются, на что это похоже. Одно подчеркну: это не стилизация, не “русские мотивы”. Вся сценография придумана в определенном ключе — в русле одного из народных промыслов.
| Премьера состоится 24 декабря. Дед Мороз и Снегурочка приедут “в любую погоду”. А увидеть сказку можно будет по 9 января нового, 2007 года. |
А теперь вернемся к истокам нынешнего сезона. К событию, оставшемуся не замеченным публикой, но настолько неожиданному, что не сказать о нем нельзя.
Да не прервется полет!Открывался сезон премьерой нынешней весны “А этот выпал из гнезда” — итоговой работой художественного руководителя театра Александра Зыкова. Жесткий спектакль? Безусловно! Необходимый нам, черствеющим с каждым прожитым годом? Несомненно! Напомним: речь о бунтаре преступного склада, попавшем в психиатрическую лечебницу; о человеке, который своим мощным обаянием и незаурядными организаторскими способностями абсолютно переворачивает жизнь пациентов, крайне скудную на нормальные человеческие радости, да просто — эмоции.
Уж если сравнивать с фильмом “Полет над гнездом кукушки”, а лучше — с романом “Пролетая над гнездом кукушки”, окажется, что спектакль нашего театра очень деликатно повествует о вещах не просто жестоких — откровенно натуралистичных. Сколько прелестных моментов переживает внимательный зритель! Сколько откровений обрушивается на него, как ливневый поток — на ничего не подозревающую молодую поросль: что–то сломается, а что–то в душе расцветет, оживет с новой силой. Вы еще не видели “Кукушку”? Поторопитесь! И обязательно, непременно приходите с цветами. Букетов потребуется много. Но пусть будут хотя бы два: для исполняющего главную роль Сергея Ребрия и Ивана Розинкина, который в статичном (поначалу) образе индейского вождя умудряется явить зрителям целую гамму сильнейших человеческих чувств...
И вот какой отклик получил театр от одного норильского педагога:
| “Спектакль слишком взрослый, нарочито заостряется внимание на сексуальных подробностях. В зале я заметила много детей — школьников 9–х, 10–х, 11–х классов. И мне кажется, рановато им смотреть такие вещи.Почему бы не поставить спектакль добрый, светлый, чтобы не стыдно было перед детьми?!Разве мало непристойного видят наши сыновья и дочери с экранов ТВ?!”. |
Вам не... больно? Не обидно? Не за театр, нет. А за то, что мы, взрослые, как образно выразился Анатолий Леонидович Кошелев, “заморочены” проблемами. Что за деревьями видим не лес, а только лишь отдельные сучки, которые кажутся нам до неприличия приличествующими только в откровенных сценах а–ля “Кама Сутра”.
Не помню, кто из древних сказал — да и не столь уж это важно — имя, — что человек, отвергающий новое, подобен кувшину с застоявшейся водой. Можно возразить, что в бурной воде много пены. Но! “Когда б вы знали, из какого сора...”. И еще: Афродита Анадиомена, воспетая не только как богиня, но и как символ любви, по легенде явилась из пены...
Брака много не бываетНа этот спектакль нет лишних билетов. Места в зале — все оккупированы прочно и аж до конца второго действия, когда через весь амфитеатр и партер яркой кометой, громогласно потрясающей фотоаппаратом, на сцену прорывается Роман Лесик в образе репортера. И так проигранная было ситуация вновь приходит к своему началу. Жизнь повторяется, как ни крути.
“Слишком женатый таксист” получился не “слишком” удачным, а — в самый раз. Публика оценила способности к перевоплощению Людмилы Каевицер, грацию Варвары Бабаянц и, конечно, прямо–таки филигранную игру их партнеров: Дмитрия Кугача, Сергея Ребрия, Сергея Игольникова и Василия Решетникова. Был еще Александр Глушков — как это модно говорить, органичный в своем образе. Но... Не слишком ли часто режиссеры “эксплуатируют” этого артиста в одной и той же “тональности”?
На сцене — множество кошек: на занавесе, одеждах девушек, даже в виде большой мягкой игрушки–кота. К чему бы? Не раз приходилось слышать вопрос. Ответ может быть таким: от мягкого шепота любимой женщины и бархатного ее прикосновения совсем немного времени может пройти до появления в ее голосе истерических ноток и грозных взмахов указующего перста. Берегите женщин. И мужчин. Берегите друг друга, иначе будем — как кошки с собаками... Увы, размеры газетной полосы не позволяют уделить достойное внимание другим ярким событиям, с багажом которых наш театр готовится к встрече Нового года. Однако же и наша встреча в рубрике СУБЪЕКТИВНАЯ КУЛЬТУРА не последняя. Так что — до свидания в 2007– м.
Татьяна КРЫЛЕВСКАЯ.